Entrevista a Yamila Ascuaga: “Esta poesía es tuya”

EPD dialogó con Yamila Ascuaga, quien lleva adelante el proyecto "Cien Ideas en voz". Este será difundido el 18 de agosto, por el centenario del nacimiento de Idea Vilariño, y cuenta con la participación de cien mujeres, que leen cien poemas de la autora.

Yamila Ascuaga está finalizando el proyecto sonoro “Cien Ideas en voz”, que será difundido el 18 de agosto, día del centenario de nacimiento de Idea Vilariño.

En este proyecto participan cien mujeres de todo el país, cada una de las cuales lee un poema de la autora.

Cien años, cien Ideas, cien poemas, cien mujeres, cien voces.

EPD dialogó con Yamila Ascuaga para que nos brinde más detalles del proyecto.



EPD: ¿Cómo te relacionás con la poesía? ¿Escribís poesía?

YA: No me relaciono con la poesía, parece absurdo. Pero no es justamente el género que más me gusta o disfruto, hasta que llegó Idea. Descubrí a Idea hace cinco años, una noche que vino de la mano de mi compañero, que le gusta leerme, y me dijo: “Esta poesía es tuya”.

Su formato de decir, y también desde lo gramatical, hace que sonoramente me guste y pueda disfrutarla. Sobre todo, después del año 1950, que cambia de una poesía romántica, enfocada en el otro, a una enfocada en ella.

Mi escritura, más que pasar por la parte literaria, pasa por la parte escénica. Escribo con la multiplicidad de lenguaje que tiene que ver con el hecho artístico. Algún texto dramático, corto, más relacionado con mi quehacer docente.




EPD: ¿Por qué Idea Vilariño?

YA: No le haría un homenaje a otra escritora poeta. Con ella tengo la convicción de que merece ser escuchada. Suena como absoluto, porque reconozco en otros poetas su excelencia, pero es una excelencia con la que no me identifico. Este proyecto nace de la necesidad personal, más allá de la efeméride, y de la convicción de escuchar a esta mujer que, si bien ya no está, sigue siendo tan actual.


Con ella tengo la convicción de que merece ser escuchada


Todo el tiempo, en su poesía, hay una clara identificación ideológica con lo que para ella es ser mujer.

Mucha gente la ha catalogado como una poeta casi deprimida, y a mí me pareció todo lo contrario. Yo encontré en Idea una firmeza y un amor por la vida tan grande que puede describir lo que siente sin derrumbarse. Ahí está el encanto.

La vida nos pasa a todas y, ponerla en palabras para afrontarla, nos fortalece.

Puede hablar de las miserias, de lo que le duele, y estar parada al decirlo. Eso no la hace débil, la hace humana. 




EPD: ¿De qué manera creés que te inspiró Idea para armar el proyecto de esta manera?

YA: Yo hago teatro, y cuando digo hago encuentro en el hacer una síntesis y una amplitud tremenda de lo que es el quehacer teatral. En este momento, estoy dirigiendo.

Siempre que me preguntan qué pretendo con alguna puesta, mi respuesta es que pretendo provocar. No que a la gente le guste o le disguste, ni que ame la puesta que presento. Lo que quiero es que, de alguna u otra forma, esa gente, cuando salga de esa sala, pueda pasar por ese trance de haber sido provocada, movilizada.

Lo que creo es que Idea tiene eso, una impronta provocadora que me lleva a decir que sí. Todo su decir constantemente incomoda. Todos sus no. Y eso me fascina.


Todo su decir constantemente incomoda. Todos sus no.


EPD: ¿Cómo surgió el proyecto?

YA: La idea surgió en medio de la cuarentena, por una necesidad desmesurada de hacer, en mi caso corporalmente. Pero, cuando no se puede desde la piel, una empieza a tomar las herramientas que tiene al alcance.

En una charla con mi compañero, recordábamos que el 18 de agosto se cumplían los cien años del nacimiento de Idea. Él está armando una revista digital cultural, y me propuso que alguna de mis amigas actrices leyera un poema. Y, como Idea cumple cien años, propuse que fueran cien poemas.

Cien años, cien Ideas, cien poemas, cien mujeres, cien voces. Ahí empecé a jugar con la idea del título, porque era encerrar ahí lo que quería transmitir con este hecho artístico.

Así surgió Cien Ideas en voz, que involucra a Idea multiplicada en cien mujeres.

Entonces, decidí convocar a cien mujeres, a la distancia, no todas de ellas actrices. Era un desafío. Con distintas edades, para tener distintos colores de voz. Desde niñas hasta mujeres de la tercera edad.

Tenía que ser asequible, con directivas muy simples, dándoles pequeños escenarios en los que ellas pudieran leer el texto.



El signo iba a ser la voz, principalmente, sin imágenes, porque en este mundo femenino, todavía nosotras tenemos muchos prejuicios respecto de nuestra imagen, y sabía que iba a ser un condicionante muy fuerte, muy omnipresente, y se iba a abandonar la voz. Iba a terminar la voz acompañando la imagen, y no quería que sucediera eso.

Creo que este supuesto anonimato que da la no imagen podía ayudar a la igualdad para que se desarrollen las particularidades de cada una, y me resultó interesante.


La idea era que fueran cien mujeres en su tránsito en ese momento.


EPD: ¿Cómo seleccionaste los textos?

YA: Si bien sé que el proyecto era ambicioso, me parecía fantástico escuchar cien voces distintas. Es conmovedor.

De su antología completa, sus primeros diez años no me gustan. El peso estaba siempre en el otro.

En los que van desde 1950 en adelante, que empieza a hablar de ella, me encontré con el tipo de texto que me gusta, si bien tengo algún texto seleccionado de sus primeros años de escritura.

En general, van de 1951 a 1968. Seleccioné textos en los que no se mencione la palabra hombre. Un solo poema menciona a uno, que es al Che, y no lo podía dejar de lado.

Lo principal fue seleccionar lo menos descriptivos posibles. Ella tiene una poesía muy descriptiva respecto al mar, que es donde yo vivo también.


Óleo sobre cartón y papel impreso. Virginia Plottier.


EPD: Idea interpela, ¿sabés cómo fue para las mujeres leer en distintas situaciones el poema que seleccionaste para ellas?

YA: Un detalle no menor es que, en el proceso del proyecto, leí las Obras Completas y seleccioné los textos, que eran 128 en un principio.

Volví a leer cada poema y, al hacerlo, ya pensaba en alguna de ellas, y se lo “regalaba”.

Fue un proceso emocionalmente rico, cargado de sensaciones, de preguntas. 


Siempre está la incógnita sobre cómo lo va a recibir la otra persona.


En general, hice lo que sentía. Confié en el instinto de percepción a primera vista. Así fue la elección, que me costó bastante.

Fue muy loco cuando lo recibieron, muchas se sintieron conmovidas, pero no tanto porque yo los haya elegido para ellas, sino por lo que les pasó al leer el texto, que es como para hacer una producción aparte. Son bellísimas las cosas que pasaron.

Desde fechas que significaban mucho para ellas, hasta situaciones de pérdidas o de encuentro.

Es que, en este momento, la de falta de contacto de piel es un dolor al alma.


Ilustración intervenida de @ca_teter

Ilustrador uruguayo.


EPD: ¿Dónde va a estar publicado?

YA: Va a estar subido a la página red www.labiblio.tk y en todas sus redes, en un formato único, donde van a estar los cien poemas, y después se irán subiendo por separado.

Diarios Argentinos